1. Chúa ơi cho con ở gần, gần bên Chúa hơn. Dẫu vai đang bao nhọc nhằn thập giá trên tấm thân.
Con vẫn không ngơi lời ca: Xin Chúa cho con ở gần. Chúa ơi cho con ở gần, gần ở bên Chúa hơn.
2. Lúc ánh dương xa dần tàn, màn đêm bủa giăng. Kiếp lang thang nơi dọc đàng hòn đá kia nghỉ thân. Trong giấc mơ say vọng ngân: Xin Chúa cho con ở gần. Chúa ơi cho con ở gần, gần ở bên Chúa hơn.
3. Lối thiêng đưa con về trời, diệu kì biết bao. Chúa cho bao thiên thần Ngài dìu dắt con bước theo.
Xin Chúa thương ban hồng ân, Xin Chúa cho con ở gần. Chúa ơi cho con ở gần, gần ở bên Chúa hơn.
4. Dứt cơn mơ con cảm tạ, miệng vang tiếng ca. Sướng vui xây nên bàn thờ niềm vui thoả ước mơ.
Khi phải ngay bên thù quân, Xin Chúa cho con ở gần. Chúa ơi cho con ở gần, gần ở bên Chúa hơn.
5. Lúc con hân hoan về trời lượn bay thảnh thơi. Lướt qua đau thương cuộc đời về quê trời nghỉ ngơi.
Con sẽ không ngơi lời ca: Xin Chúa cho con ở gần. Chúa ơi cho con ở gần, gần ở bên Chúa hơn. A-men.
--------------------------------------------------------------------------------
Nearer, My God, To Thee. Lời: Sarah Flower Adams (1841) Nhạc: Lowell Mason (1856) [Bethany]
*** Imprimatur: 19.7.2024, +Gm. Giuse Bùi Công Trác, TGP. Sài Gòn.