1a. Thế giới vui lên, Chúa đã đến rồi! Nào mau nghênh đón Vua ngươi. Hết mỗi tâm hồn nào hãy rước mừng Ngài này vũ hoàn hoà cùng thiên cung, vũ hoàn hoà cùng thiên cung, vũ hoàn với thiên cung cùng hỷ hoan ca mừng.
2a. Thế giới vui lên, Chúa đến hiển trị! Nào muôn câu hát lừng vang. Núi thẳm non xanh, cùng suối thác mây ngàn, nào dội hoà cùng một niềm vui, dội hoà cùng một niềm vui, dội hoà khắp muôn nơi một nỗi vui tưng bừng.
3a. Chúa đến thế gian khấng ban phúc lành. Đừng để tội lỗi vương vấn. Những nỗi khổ đau tựa những góc gai cuộc đời được Ngài nhẹ dẹp tan đi, được Ngài nhẹ dẹp tan đi, phúc lành Chúa nhẹ nhàng sẽ xoá tan khổ sầu.
4a. Chúa sẽ hiển trị muôn dân suy phục ân sủng chân lý nở hoa. Chiếu ánh quang rạng ngời của đức công minh Ngài, hãy tường thuật mọi kì công, hãy tường thuật mọi kì công, hãy kể khắp muôn dân rằng Chúa yêu nhân loại.
Joy to the world
1b. Joy to the world the Lord has come! Let us receive our King. Let every heart prepare Him room and heav'n and nature sing, and heav'n and nature sing, and heav'n and heav'n and nature sing.
2b. Joy to the world the Savior reigns! Let all their songs employ. While fields and floods, rocks, hills and plains, repeat the soundding joy, repeat the soundding joy, repeat, repeat the soundding joy.
3b. No more let sins and sorrow grow! No thorn infest the ground. He comes to make his blessings flow far as the curse is found, far as the curse is found, far as far as the curse is found.
4b. He rules the world with truth and grace and make the nations prove the glories of his rightousness and wonder of his love, and wonders of his love, and wonders, wonders of his love.
--------------------------------------------------------------------------------
Joy to the world. Lời: Isaac Watts - Nhạc: George Frederic Handel; lời Việt: Giang Tâm
***** Thế Giới Vui Lên
**** Imprimatur: 05.08.2014, +Gm. Phêrô Nguyễn Văn Khảm, TGP. Sài Gòn.
**** Imprimatur: 05.08.2014, +Gm. Phêrô Nguyễn Văn Khảm, TGP. Sài Gòn.